voiler

voiler
voiler [vwale]
➭ TABLE 1
1. transitive verb
   a. ( = cacher) to veil
• la plaine était voilée de brume the plain was shrouded in mist
   b. [+ roue] to buckle ; [+ planche] to warp
2. reflexive verb
► se voiler
   a. ( = porter un voile)
se voiler le visage [personne] to wear a veil ; [musulmane] to wear the veil
• se voiler la face (figurative) to close one's eyes (devant to)
   b. ( = devenir flou) [soleil] to mist over ; [ciel] to grow misty ; [regard, yeux] to mist over
   c. [roue] to buckle ; [planche] to warp
* * *
vwale
1.
verbe transitif
1) (dissimuler) to veil [ciel, paysage, soleil]; to conceal [événement, fait]
2) (déformer) to buckle [roue]
3) (troubler) to mist [regard]

l'émotion voilait sa voix — his/her voice was choked with emotion

4) (couvrir d'étoffe) to cover [visage, nudité]; to veil [statue]

2.
se voiler verbe pronominal
1) (se troubler) [ciel] to cloud over; [soleil] to become hazy; [regard] to become misty; [voix] to have a catch in it
2) (avec étoffe) [musulmane] to wear the veil

se voiler le visage — to veil one's face

••

se voiler la face — to look the other way

* * *
vwale vt
1) (= cacher) to veil
2) PHOTOGRAPHIE to fog
3) (= fausser) [roue] to buckle, [bois] to warp
* * *
voiler verb table: aimer
A vtr
1 (dissimuler) [nuage, brume] to veil [ciel, paysage, soleil]; [personne, fait] to conceal [événement, fait]; voiler son dépit to conceal one's annoyance;
2 (déformer) to buckle [roue]; to warp [panneau];
3 (troubler) [contrariété, expression] to mist [regard]; [émotion] to put a catch in [voix]; les larmes me voilaient le regard the tears were misting my vision;
4 (couvrir d'étoffe) to cover [visage, nudité]; to veil [statue].
B se voiler vpr
1 (se déformer) [roue] to buckle; [panneau] to warp;
2 (se troubler) [ciel] to cloud over; [soleil, paysage] to become hazy; [regard] to become misty; [voix] to have a catch in it;
3 (avec étoffe) [personne] to wear a veil; [musulmane] to wear the veil; se voiler le visage to veil one's face.
Idiome
se voiler la face to look the other way.
[vwale] verbe transitif
1. [couvrir] to veil, to hide, to cover
2. [rendre moins net - contours] to veil ; [ - lumière] to dim
le regard voilé par les larmes her eyes misty ou blurred with tears
[enrouer - voix] to make husky
la voix voilée par l'émotion/l'alcool his voice husky with emotion/thick with drink
3. (littéraire) [dissimuler - fautes] to conceal, to veil ; [ - motifs, vérité] to mask, to veil, to disguise
4. PHOTOGRAPHIE to fog
5. [déformer - métal] to buckle ; [ - bois, plastique] to warp
————————
se voiler verbe pronominal transitif
se voiler le visage [le couvrir] to wear a veil (over one's face)
se voiler la face to bury one's head in the sand, to hide from the truth
————————
se voiler verbe pronominal intransitif
1. [lune, soleil] to become hazy
[ciel - de nuages] to cloud over ; [ - de brume] to mist over, to become hazy ou misty
son regard s'était voilé
{{ind}}a. [mouillé de larmes] her eyes had misted over ou become blurred (with tears)
{{ind}}b. [terni par la mort] her eyes had become glazed
2. [voix] to grow ou to become husky
3. [métal] to buckle
[bois, plastique] to become warped

Dictionnaire Français-Anglais. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • voiler — 1. (voi ler) v. a. 1°   Couvrir d un voile. Voiler les images d une église. •   Agamemnon.... Ou, pour cacher ses pleurs, s est voilé le visage, RAC. lph. v, 5.    Fig. •   Mais, hélas ! ta passion t a voilé les yeux, BOSSUET Sermons, Bonté et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • voiler — Voiler. v. a. Couvrir d un voile. Voiler une Religieuse. en ce pays là toutes les femmes se voilent pour aller en public, ne sortent que voilées. on voile les images en Caresme …   Dictionnaire de l'Académie française

  • voiler — Voiler, couvrir et cacher, Velare, Praeuelare, Conuelare, Conteþgere …   Thresor de la langue françoyse

  • voiler — 1. voiler [ vwale ] v. tr. <conjug. : 1> • 1380; veler « faire prendre le voile » XIIe; de 1. voile I ♦ 1 ♦ Couvrir, cacher d un voile; étendre un voile sur. Voiler une statue. « La mantille blanche dont elle avait voilé ses cheveux »… …   Encyclopédie Universelle

  • VOILER — v. a. Couvrir d un voile. On voile les images dans les églises pendant le carême. Voiler sa figure, son visage. Se voiler le visage ; ou absolument, avec le pronom personnel régime direct, Se voiler. Dans ce pays là, toutes les femmes se voilent… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • VOILER — v. tr. Couvrir d’un voile. On voile les statues dans les églises pendant le temps de la Passion. Voiler sa figure, son visage. Se voiler le visage ou absolument Se voiler. Il signifie, par extension, Dérober la vue de quelque chose, en le… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • voiler — vi. , se voiler, se fausser, se tordre, gauchir, (ep. des douves d un tonneau, d un cuvier, d une roue, d une tringle) ; s envoiler, se courber : konpenâ (Juvigny) ; s korbâ, s mâlyî, s teûrdre, s plèyî (Albanais.001). A1) voiler, fausser, tordre …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • se voiler — ● se voiler verbe pronominal être voilé verbe passif Porter un voile, une voilette : Les musulmanes se voilent le visage. Se couvrir de légers nuages, de nuées ; disparaître un peu derrière des nuages, en parlant du soleil, de la lune, des… …   Encyclopédie Universelle

  • Se couvrir, se voiler la face — ● Se couvrir, se voiler la face manifester de la honte, de l horreur, être offusqué …   Encyclopédie Universelle

  • voile — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… …   Encyclopédie Universelle

  • voilé — 1. voile [ vwal ] n. m. • 1170 « rideau »; lat. velum → vélum I ♦ Morceau d étoffe destiné à cacher. 1 ♦ Étoffe qui cache une ouverture. ⇒ rideau. Le voile du temple de Jérusalem. Étoffe dont on couvrait les statues des dieux; dont on couvre un… …   Encyclopédie Universelle

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”